Imbuhan dalam Bahasa Aceh

Apabila kita abaikan bentuk-bentuk imbuhan kata ganti yang telah kita bahas sebelumnya, maka jumlah imbuhan dalam bahasa Aceh lebih sedikit jumlahnya dibandingkan dengan jumlah imbuhan yang ada dalam bahasa Indonesia. Juga imbuhan dalam bahasa Indonesia lebih rumit dibandingkan dengan imbuhan dalam bahasa Aceh.

Bila dalam bahasa Indonesia dijumpai bentuk imbuhan yang menyatakan pelaku (awalan pe-) atau dalam bahasa Arab disebut faa‘il, maka dalam bahasa Aceh tidak dikenal imbuhan untuk menyatakannya. Juga tidak dijumpai bentuk imbuhan yang sepadan dengan imbuhan pe- -an, per- -an dan ke- an. Demikian pula halnya dengan akhiran, tidak dijumpai dalam bahasa Aceh.

Sehingga permasalahan utama dalam penerjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Aceh adalah bagaimana cara menerjemahkan ketiga gabungan imbuhan di atas, yaitu pe- -an, per- -an dan ke- -an. Misalkan bagaimana menerjemahkan kata penyatuan, persatuan dan kesatuan.

Untuk permasalahan ini, akan kita bahas dalam tulisan tersendiri.

AWALAN

I. Awalan Meu-

Awalan meu- memiliki makna yang hampir sama dengan awalan ber- seperti dalam bahasa Indonesia. Awalan ­meu- berubah menjadi mu- apabila berjumpa dengan kata berawalan huruf /b/, /m/, /p/ dan /w/. Perubahan ini tidak terdapat pada semua dialek. Beberapa dialek tetap mempertahankan bentuk aslinya.

Awalan meu- memiliki beberapa makna, yaitu:

1.  Bentuk awalan dari kamoë (kami)

Contoh:

Meu + Jak                    –>        Meujak            (kami pergi)

Meu + Woë                 –>        Muwoë            (kami pulang)

2.  Menyatakan kepemilikan.

Contoh:

Meu + Bulèë               –>        Mubulèë          (berbulu)

Meu + Inong               –>        Meuinong       (beristri)

3.  Menyatakan melakukan suatu perbuatan yang terdapat pada kata dasar

Contoh:

Meu + Adèë                –>        Meuadèë         (berjemur)

Meu + Languë               –>        Meulanguë    (berenang)

Meu + Rumpok           –>        Meurumpok    (berjumpa)

4.  Menyatakan suatu perbuatan yang tidak sengaja dilakukan. (Dialek Pasè di Bireuen, Acèh Utara, Lhôk Seumaw’è, Aceh Timur dan Langsa)

Contoh:

Meu + Koh                  –>        Meukoh           (terpotong)

Meu + Rôk                  –>        Meurôk           (terkunci)

Meu + Tak                  –>        Meutak            (tertetak)

Bedakan dengan kata “meu” yang bukan bentuk imbuhan !!!

Kata “meu” yang bukan imbuhan ditulis secara terpisah.

1.  Menyatakan “agak”

Contoh:

Meu kreuëh     : Agak keras

Meu seu’ië      : Agak meriang

2.  Berarti “saja”

Contoh:

Meu jih hana, peuë lom lôn (Dia saja tidak ada, apa lagi saya)

II. Awalan Peu-

Awalan peu- memiliki makna yang hampir sama dengan awalan per- atau akhiran –kan di dalam bahasa Indonesia. Awalan ­peu- berubah menjadi pu- apabila berjumpa dengan kata berawalan huruf /b/, /m/, /p/ dan /w/. Perubahan ini tidak terdapat pada semua dialek. Beberapa dialek tetap mempertahankan bentuk aslinya. awalan ini menyatakan membuat jadi

Contoh:

Peu + Grak                  –>        Peugrak                       (menggerakkan)

Peu + Kreuëh              –>        Peukreuëh                   (perkeras)

Peu + Mirah                –>        Pumirah                      (membuat jadi merah)

Peu + Na                     –>        Peuna                          (memperada)

III. Awalan Teu-

Awalan teu- hampir semakna dengan awalan ter- dalam bahasa Indonesia. Awalan ini menyatakan suatu perbuatan yang telah terjadi.

Contoh:

Teu + Lheuëp           –>        Telheuëp                     (tercabut)

Teu + Cok                   –>        Teucok                        (terambil)

Teu + Koh                   –>        Teukoh                        (terpotong)

IV. Awalan Si-

Awalan si- semakna dengan awalan se- dalam bahasa Indonesia. Awalan ini menyatakan hitungan satu

Contoh:

Si + Bak                       –>        Sibak               (sebatang)

Si + Krak                     –>        Sikrak              (sepotong)

Si + Ribèë                    –>        Siribèë             (seribu)

V. Awalan Keu-

Awalan keu- hanya terdapat pada penggunaan bilangan bertingkat.

Contoh:

Keu + Phôn                 –>        Keuphôn          (kesatu)

Keu + Duwa                –>        Keudwa           (kedua)

Keu + Tujôh                –>        Keutujôh         (ketujuh)

Harap dibedakan dengan kata keu sebagai kata depan yang berarti kepada/untuk.

Contoh:

Nyoë keu kah (ini untuk kau)

Keu soë lônjôk nyoë? (kepada siapa saya berikan ini?)

SISIPAN

I. Sisipan -eun-

Sisipan –eun- memiliki makna yang hampir serupa dengan akhiran -an atau per- + -an dalam bahasa indonesia.

Contoh:

Balah               (balas)             –>        Beunalah         (balasan)

Pajôh               (makan)           –>        Peunajôh         (makanan)

Sambat            (sambung)       –>        Seunambat      (sambungan)

Sipat                (ukur)              –>        Seunipat          (ukuran)

Sukat               (takar)             –>        Seunukat         (takaran)

Untuk kata kerja yang berawalan /r/ dan /l/

Lakèë               (minta)            –>        Neulakèë         (permintaan)

Rajah               (rajah)          –>        Neurajah         (rajahan)

Untuk kata kerja yang berawalan bunyi hidup

Ubah               (ubah)              –>        Neuubah          (perubahan)

Ujoë                (uji)                 –>        Neuujoë           (cara/alat menguji)

Untuk kata kerja bersuku satu

Koh                 (potong)          –>        Neukoh           (potongan)

Poh                  (pukul)            –>        Neupoh           (pukulan/pembunuhan)

Cat:

Neukoh : Kependekan dari “keuneukoh”

Neupoh : Kependekan dari “seuneupoh”

II. Sisipan -eum-

Contoh:

Pajôh               (makan)           –>        Pumajôh / Seumajôh   (memakan)

Piké                 (pikir)              –>        Pumiké / Seumiké(memikirkan)

Teunak            (maki)             –>        Teumeunak                 (memaki)

Untuk kata kerja yang berawalan /r/ dan /l/

Lakèë               (minta)            –>        Meulakèë        (meminta)

Rajah               (rajahan)          –>        Meurajah         (merajah)

Untuk kata kerja yang berawalan bunyi hidup

Ubah               (ubah)              –>        Meuubah         (mengubah)

Ujoë                (uji)                 –>        Meuujoë          (menguji)

Untuk kata kerja bersuku satu

Cop                  (jahit)              –>        Ceumeucop     (menjahit)

Koh                 (potong)          –>        Keumeukoh     (memotong)

Poh                  (pukul)            –>        Seumeupoh     (memukul)

Rhah                (cuci)               –>        Seumeurhah    (mencuci)

Tak                  (tetak)              –>        Teumeutak      (menetak)

Trom               (terjang)          –>        Teumeutrom   (menerjang)

Trôn                (turun)             –>        Teumeutrôn    (turun)

5 Comments

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s