BUNYI MATI
1. Bunyi /d/ menghilang.
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Diam | Iëm |
2. Bunyi /f/ menjadi /ph/ (bila terletak di awal dan di tengah)
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Faham* | Pham |
Fana* | Phana |
Sifat* | Sipheuët |
3. Bunyi /f/ menjadi /h/ (bila terletak di akhir)
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Alif* | Aléh |
Dhaif* | La‘èh |
Insaf* | Inseuëh |
Maaf* | Meu’ah |
4. Bunyi /h/ menjadi hilang (bila terletak di awal kata).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Habis | Abéh |
Hangus | Angoh |
Hari | Uroë |
Hidup | Udép |
Hitam | Itam |
Hujan | Ujeuën |
5. Akhiran /h/ menjadi /k/ (bila terletak di akhir).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Pelepah | Peuleupeuëk |
6. Bunyi /k/ menjadi /g/ (bila terletak di awal kata).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Kaki | Gaki |
Kapur | Gapu |
Kentang | Gantang |
Kentut | Geuntôt |
Ketiak | Geutiëk |
Kuda | Guda |
Kuku | Gukèë |
Kecuali: | |
Karang | Kareuëng |
Kopi | Kupi |
Kopiah | Kupiah |
7. Bunyi /k/ menghilang[1] (bila terletak di tengah sebelum bunyi mati lain).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh | |
Dialek 1 | Dialek 2 | |
Dakwa | Dawa | Dakwa |
Waktu* | Watèë | Waktèë |
Kecuali | ||
Paksa | Paksa |
8. Bunyi /l/ menjadi /j/
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Lorong | Jurông |
9. Akhiran /l/ menjadi /y/ (bila terletak di akhir).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Bantal | Bantay |
Betul | Beutôy |
Jengkal | Jeungkay |
Kapal | Kapay |
Kebal | Keubay |
Rol | Rôy |
10. Akhiran /l/ menghilang (bila bunyi sebelumnya /i/ dan /eu/)
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Bilal* | Bileuë |
Halal* | Haleuë |
Sambil | Sambi |
11. Huruf /mb/ menjadi /m/ (bila terletak di tengah).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Cemburu | Ceumuru[2] |
Kembar | Keumeuë |
Lembu | Leumo |
Tambah | Tamah |
Timba | Tima |
Tumbuh | Timoh |
Kecuali | |
Sombong | Mbông |
Keumeuë adalah dialek Seulimeum, sedangkan dialek umumnya adalah keumbeuë
12. Bunyi /n/ menjadi /l/
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Kenanga | Seulanga |
13. Huruf /nd/ menjadi /n/ (bila terletak di tengah).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Anda | No |
Hendak | Neuk |
Mandi | Manoë |
Pindah | Pinah |
Kecuali | |
Kandil | Kandé |
Kendur | Keundô |
Mandor | Mandô |
Pandai | Pandé |
Dugaan saya, kata-kata yang mengalami pengecualian tersebut terjadi karena masuknya kata-kata tersebut ke dalam bahasa Aceh terjadi belakangan dalam arti bukan bahasa Aceh asli.
Sebagai buktinya, bahasa asli Aceh untuk “pandai” adalah “caröng”. Kata “pandé” sepertinya hanya digunakan untuk “pandé meuih” (pandai emas). Juga kata “mandor” berasal dari bahasa Belanda.
14. Huruf /nj/ menjadi /ny/ (bila terletak di tengah).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Panjang | Panyang |
Senja | Sinya |
Senjata | Sinyata |
Tunjuk | Tunyok |
15. Bunyi /ny/ menjadi /ng/ (bila terletak di tengah).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Senyap | Seungap |
Sunyi | Seungoë |
16. Akhiran /r/ lenyap atau menjadi /y/[3] (bila terletak di akhir kata).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh | |
Dialek Umum | Dialek Seulimeum | |
Akur | Akô | Akôy |
Ashar | Asha | Ashay |
Atur | Atô | Atôy |
Bulur | Bulô | Bulôy |
Cucur | Cucô | Cucôy |
Campur | Jampu | Jampuy |
Catur | Catô | Catôy |
Dapur | Dapu | Dapuy |
Datar | Data | Datay |
Dubur | Leubô | Leubôy |
Ekor | Iku | Ikuy |
Hancur | Ancô | Ancôy |
Kabar | Haba | Habay |
Kadar | Kada | Kaday |
Kapur | Gapu | Gapuy |
Kasar | Gasa | Gasay |
Kasur | Kasô | Kasôy |
Kendur | Keundô | Keundôy |
Kukur | Ku | Kuy |
Lingkar | Lingka | Lingkay |
Luar | Luwa | Luway |
Mandor | Mandô | Mandôy |
Nomor | Lumbô | Lumbôy |
Pusar | Pusa | Pusay |
Putar | Puta | Putay |
Sabar | Saba | Sabay |
Sahur | Sahô | Sahôy |
Tabur | Tabu | Tabuy |
Tambur | Tambô | Tambôy |
Tampar | Tampa | Tampay |
Tawar | Taba | Tabay |
Tegar | Teuga | Teugay |
Tidur | Du | Duy |
Tikar | Tika | Tikay |
Tukar | Tuka | Tukay |
Lohor | Leuhô | Leuhôy |
Masih membingungkan:
Geumar | Geuma | ? |
Suara | Su | Suy |
17. Akhiran /s/ menjadi /ih/ atau /h/ (bila terletak di akhir kata).
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh | |
Dialek 1 | Dialek 2 | |
Bungkus | Bungkôih | Bungkôh |
Gelas | Glaih | Glah |
Kebas | Keuboih | Keuboh |
Ratus | Reutôih | Reutôh |
Kecuali | ||
Baris | Baréh | Baréh |
Beras | Breuëh | Breuëh |
Garis | Garéh | Garéh |
Habis | Abéh | Abéh |
18. Bunyi /w/ menjadi /b/.
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh |
Awalan | |
Wabah | Baba |
Wangi | Bangoë |
Tengahan | |
Buwah (buah) | Boh |
Tawar | Taba |
Tawar (hambar) | Tabeuë |
19. Bunyi /z/ menjadi /d/.
Contoh:
Bahasa Melayu | Bahasa Aceh | |
Awalan | ||
Zat | Dat | |
Zikir | Diké | |
Tengahan | ||
Izin | Idin | |
Lezat | Ladat |
[1] Pada dialek Banda tidak berlaku
[2] Pada dialek lainnya: cimuru
[3] Hanya pada dialek Seulimeum (Seulimeung). Pada dialek lainnya bunyi /r/ hanya menghilang.