Sama seperti pada bahasa Melayu, bahasa Aceh asli tidak mengenal kata salat. Yang dipakai adalah kata seumayang (sembahyang). Namun seiring dengan upaya-upaya pemurnian ajaran Islam, kini kata salat mulai dibangkitkan. Jadi, terserah pada Anda untuk menggunakan yang mana.

Jéh, ka jibang.

Sudah azan tu.


Hay, ka suboh.

Oi, sudah subuh.

Dalè ka’éh! Le teungeut ngon jaga!

Asik tidur kau! Banyak tidur daripada bangun!


Bôh jak taseumayang/tasalat lèë*.

Yuk kita shalat dulu.


Tajak u meuseujid jak.

Ke mesjid yuk.

Droën imeum beh.

Droën döng imeum beh.

Kamu imam ya.


Droën jeuët imeum beh.

Droën jeuët keu imeum beh.

Anda jadi imam ya.


Ka lheuëh seumayang/salat?

Sudah shalat/sembahyang?


Ka/Goh/Goh lom.

Sudah/Belum/Belum lagi.


Ma/Man**, pakön mantöng kameuayeuën-ayeuën cit?

Jadi, kenapa masih santai-santai saja?


Si’at treuk.

Sebentar lagi.


Lôn jak cok ië seumayang lèë.

Saya ambil wudhu’ dulu.


Grah-gruh that lagoë kaseumayang!

Buru-buru sekali kok kamu shalat!


Lheuëh taseumayang, bèk tabeudoh laju. Tameuratéb lèë.

Selesai shalat, jangan langsung beranjak. Berzikirlah dulu.


Beu’ö that kuseumayang

Malas kali kusembahyang.


Hay, peuë kapeugah roh! Seumayang nyan wajéb keu tanyoë Iseulam.

Eh, apa tuh kau bilang! Sembahyang itu wajib untuk kita yang Islam.


* Lee singkatan dari dilee

** Ma/man singkatan dari teuma/teuman


4 tanggapan atas “Salat”

  1. Abi Azkia Avatar

    Bèrèh…..

  2.  Avatar
    Anonim

    Lagax atat atat goe.

  3.  Avatar
    Anonim

    Ulon kalon peubeubah gata

  4.  Avatar
    Anonim

    Ulon ka lon peubeubah gata artinya

Tinggalkan komentar

Previous Post
Next Post

Quote of the week

"People ask me what I do in the winter when there's no baseball. I'll tell you what I do. I stare out the window and wait for spring."

~ Rogers Hornsby