Padum sikilo Bang?
Berapa sekilo Bang?
Campli padum si‘on Bang?
Cabe berapa satu ons Bang?
Siplôh ribèë Dék.
Sepuluh ribu Dek.
Meuh‘ai that lagoë!
Mahal sekali kok!
Nyan cit ka dum nan Dék.
Memang udah segitu Dek.
Hana kureuëng lé?
Ga kurang lagi?
Nyan ka pah Dék.
Itu udah pas Dek.
Lapan h‘an?
Delapan ga?
H‘an jeuët Dék, rugoë kamoë nyan.
Ga bisa Dek, rugi kami tu.
Bôh neubôh siteungoh mantong.
Ya udah, kasih setengah (kg, ons, gram) aja.
Nyoë pat Dék.
Ni Dek.
Makasih Bang beh..
Makasih Bang ya..
kalau mau bilang ini gimana.
“Pak, berapa harga ikan sekilo?”
“12 ribu mba”
“Mahal banget”
“sudah harganya segitu.”
“Gak bisa kurang?”
“Mau beli berapa?”
“sekilo aja”
“Yasudah 10 ribu. gimana?”
“Baik Pak, saya ambil sekilo.”
“Ini mba,”
“Makasih banyak, pak”
@anna:
ikan = eungkot (o nya kayak di “foto”)
tinggal diganti aja “campli” sama “eungkot”..
bahasa aceh enak ya untuk di ungkap kan kata kata ny…
susahhh amet blajar bhasa acehhh
🙂
Enak gimana maksudnya Romansah?
agak sulit menggunkn aksen ( tnda bca nya )
kalo mau bilang abang sekarang dimana?
kerja sama siapa…
masih marah sama adek ya..??
adek minta maaf bang yaa
It’s a Hard Language,,..Haha”,..!!
Only I don’t know language ACEH,..n I don’t Understand_Hupz,…!!
Susab bener bahasa aceh